Действует акция -10% при оформлении от 5-ти документов!
Специальная цена для юридических лиц
Первые на рынке, превосходное качество
Действует акция -10% при оформлении от 5-ти документов!
Специальная цена для юридических лиц
Технический перевод
Качественно выполним перевод ваших документов: от документации к оборудованию и техники, техзаданий, IT-материалов до статей и научно-технической литературы.
Рассчитаем стоимость
за 3 минуты
interdialect
Работаем для Вас с 1989 года.
Технический перевод
Качественно выполним перевод ваших документов: от документации к оборудованию и техники, техзаданий, IT-материалов до статей и научно-технической литературы.
Рассчитаем стоимость
за 3 минуты
Стоимость технического перевода
Гарантируем:
• До 10 страниц в день • Более выгодная цена — свыше 30 страниц
Тариф «Стандарт»
• Свыше 10 стр. в день • Самая выгодная цена в больших объемах
Тариф «Быстрый»
Более 50 языков
от 350 ₽ / 1800 сим.
от 420 ₽ / 1800 сим.
• Перевод любых сложных документов экономической тематики • Вычитка в подарок
• Высокое качество • Конфиденциальность • Выгодные условия
В нашем веке профессиональный технический перевод занимает одно из самых важных мест среди предметных областей переводческой деятельности, поэтому к нему предъявляются особые требования. Сложность технического перевода заключается в том, что от переводчика требуется не только свободное владение иностранными языками, но и знание узкоспециализированной терминологии в данной отрасли промышленности, понимание технологических процессов. Здесь совершенно недопустимы неточности и двусмысленность.
Переводческий центр «Интердиалект» гарантирует высокое качество переводов любого уровня сложности. Мы поможем Вам не только с письменными переводами, но и устными.
Перевод текстов — промышленность и техника
Вам требуется устный последовательный перевод при пуске-наладке промышленного оборудования на производстве? Мы предоставим Вам технического переводчика с квалификацией и специализацией в необходимой отрасли и владеющего требуемым языком. Обладая обширным опытом работы, как в офисе, так и на производстве, наши специалисты станут незаменимыми помощниками в свободной межъязыковой коммуникации между учеными и специалистами на конференциях, семинарах, выставках, симпозиумах. При заказе устных технических переводов уточните менеджеру, какой именно перевод Вас интересует: синхронный или последовательный.
Устный научно-технический перевод
Письменный технический перевод является настолько же трудным, насколько и востребованным. Его сложность заключается не только в наличии чертежей, таблиц, диаграмм, графиков и блок-схем, но и в точности формулировок, узкоспециализированных сокращениях, перерасчете единиц измерения. В зависимости от объема работ к переводу может быть привлечено от одного до нескольких десятков специалистов: переводчиков, консультантов, редакторов, корректоров, верстальщиков. К каждому проекту прикрепляется менеджер, который подбирает необходимых специалистов, следит за соблюдением сроков и качеством работы.
Письменный научный и технический перевод
Переводческий центр «ИНТЕРДИАЛЕКТ» предлагает услуги по переводу:
инструкций и руководств по монтажу, наладке и ремонту, эксплуатации оборудования, устройств и механизмов;
каталогов продукции, оборудования и материалов;
научно-технических текстов, статей, публикаций, диссертаций, исследований и других научных и технических трудов;
описаний оборудования, технологических процессов, работы узлов и деталей систем;